ULS have undertaken several projects for us, their customer care is excellent and they are very professional and cost-effective in the work they do for us and I wouldn’t hesitate to recommend them.
The public sector has perhaps one of the most diverse audiences – in short, it has to reach everyone regardless of age, gender, origin, culture, religion and socio-economic group.
Demographics as broad as this require specialist translators who understand the complexities of connecting with such a broad spectrum of people.
Our highly trained professionals are able to produce translations that are clear, accurate and engaging and also, critically, recognise cultural sensitivities.
We can provide translations in numerous languages and dialects, in the same format as source material or however required, and also support final product delivery with our desktop publishing service.
We recognise that public sector organisations - health services, local and central government, emergency services and others - have certain legal requirements to fulfill and must be especially mindful of budgets so our services are delivered not only on time but also at a competitive rate.