The legal sector is renowned for its unique language, phrasing and sentence structure.
With backgrounds in law, our specialists recognise and are used to working with the stylistic differences, bringing this level of expertise in terminology and insight to their final translated documents.
We specialise in insurance law, employment law, civil law, criminal law and commercial law, and can work with solicitors, global law firms, courts, tribunals and businesses. Clients typically use us for transcribing recordings, for example of interviews, court hearings, conversations and meetings, and these can be provided to us in any format. We can also translate any legal document, such as contracts and certifications, regardless of jurisdiction and language required.
Accuracy is vital and our translators work to precise standards with no room for error or ambiguity. We understand the importance of deadlines related to scheduled hearings and general judicial proceedings and can provide a fast turnaround despite the complexity of some documents.