Devis rapide

Drop your file here to attach to the quote.

Joindre

ULS a géré plusieurs de nos projets, leur service client est excellent et ils sont très professionnels et abordables dans le cadre des tâches qu'ils effectuent pour nous, je les recommande sans hésitation !

Naeem Darr, Directeur

Relecture

​Une relecture de très bonne qualité offre la tranquillité de l'esprit aux entreprises qui ont une réputation à tenir. ULS recommande l'ajout de ce service pour tout matériel traduit qui doit être adressé à des tiers comme les publications.

Nous employons des professionnels extrêmement compétents et méticuleux dans la relecture pour assurer l'exactitude absolue des traductions. Ils effectuent les derniers contrôles de qualité à l'étape de prépublication des documents imprimés et électroniques et de tout autre contenu. Ils ne vérifient pas que la grammaire, l'orthographe et la ponctuation ; ils assurent la cohérence de la langue et de la présentation, la justesse du texte, la fluidité, la disposition des images et la mise en page, s'assurant que chaque détail s'intègre correctement dans la conception globale complète. Comme pour tous nos services plurilingues, nos relecteurs vérifieront également que la terminologie utilisée est en accord avec le public visé.

Nos relecteurs s'appuient sur leurs compétences, leurs connaissances et leur expérience et utilisent l'attention, la discipline et le jugement avant toute proposition de révision ou de correction, en vue d'obtenir le meilleur résultat possible, tout en réduisant les délais et les coûts additionnels.

Nos services de relecture sont particulièrement recommandés après la traduction de :

  • Sites web
  • Publications
  • Brochures
  • Livres
  • Tout autre matériel destiné à la publication ou à l'impression.