1 Hour Quote

Drop your file here to attach to the quote.

Attach file...

We have used ULS for a quick, easy and cost-effective translation service. International requests from our customers for detailed info on our brands are no longer an issue using the ULS translators. Highly recommended!

John Paterson

General Manager

drpawpaw.com

Website Localisation

Which is the world’s best language? The language your client speaks!

We support our clients aim in extracting maximum potential from their e-commerce applications and websites by helping them to take every competitive advantage offered by the latest technology in fast moving international markets.

Our cloud based web localisation and translation solution eliminates the need for additional development of your website and combines the speed and convenience of machine translation with on demand human translation in a collaborative platform which automatically detects new  untranslated content and flags it for action.

Copy is automatically or manually allocated to either be machine translated or professionally translated, or proofed and edited and rapidly delivered via our super fast proxy servers without effecting the speed or integrity of your original website.

Our solution works with all major CMS, e-commerce and web frameworks using a single line of code that is simply pasted into the header of your site.

crossplatform400

Our server side search engine friendly translation proxy can serve the content in a particular language under a different domain or sub domain (e.g. targetcountry.mycompany.com) with dynamic meta tag localisation and mobile search compatibility.

Translation automation eliminates repetitive tasks by creating translation rules for each template  (e.g. a product description) and building translation memory so that high volumes of pages can be handled quickly and efficiently.

Conditional language switch and replacement rules can display targeted and relevant regional specific content automatically as well as create triggers based on user-agent, Geo-IP or URL regular expressions and allocate segment localised landing page content based on campaigns.

Multiple access levels for administrators and translators enables team members to collaborate seamlessly and advanced reporting of translation metrics broken down by language and translation type keeps you in control of  your budget.

Pricing structure:

Monthly subscriptions:
STARTUP PROFESSIONAL SME ENTERPRISE
£49.00 £199.00 £795.00  contact us
10000 monthly page views 100000 monthly page views 1000000 monthly page views 10000000 monthly page views
unlimited languages unlimited languages unlimited languages unlimited languages
unlimited machine translation unlimited machine translation unlimited machine translation unlimited machine translation
on demand professional translation on demand professional translation on demand professional translation on demand professional translation
on demand project mangement on demand project mangement on demand project mangement fully managed service
SEO Support SEO Support
Workflow Automation Workflow Automation


Click here for a demo

On demand professional human translation

(English into Arabic, Dutch, French, German, Polish, Portuguese, Spanish, Turkish)

  • Up to 1000 words per month £0.15 per word
  • from 1001-5000 words per month £0.12 per word
  • from 5001-10000 words per month £0.10 per word
  • from 10001-30000 words per month £0.09 per word

(English into Chinese (simplified or traditional))

  • Up to 1000 words per month £0.10 per word
  • from 1001-5000 words per month £0.09 per word
  • from 5001-10000 words per month £0.08 per word
  • from 10001-30000 words per month £0.07 per word

On demand London based project management:

Our team will:

  • Translate your application or website into any language you require using multilingual skills and local knowledge to ensure content is accurate and reflects differences of country and culture.
  • Deploy proofreaders who are highly proficient in global language translation to proofread your translated content
  • Provide design and coding to ensure your site displays well in other languages.
  • Work with you to ensure the original design and impact of your application is maintained while it is professionally translated and published in other languages.  

To get started going global please Choose a plan.

In today’s fast-moving multinational and multicultural online world, it’s vital that your website landing page instantly engages with visitors – by speaking to them in their language, dialect and in cultural terms they understand.

Professionals working in our website translation and localisation team provide a service that is essential for competitive business.

Web users are five times more likely to purchase from a website that communicates in their own native language.

You may have a complex, multiple URL or domain structure to support a geotargeting strategy, or a structure based on subdomains or directories within a single large website. We can meet all your foreign language needs to produce multiple versions of your content in any language of your choice, written by our experts to target users in specific territories.

With the aid of cutting-edge and emerging technologies but above all by utilising the skill and professionalism of our truly international team we deliver high quality website translation, proofreading and editing.

Our international teams of professional qualified linguists and coders can simultaneously localise your app into several foreign languages and provide an outstanding customer experience that is focused on the end user no matter where they are in the world.

We can help cut down the time taken in transition from development to international deployment by providing translated content at short notice and to meet tight deadlines.

The result is an accurate a high quality multilingual app with content carefully crafted to satisfy the appetite of the widest possible market segment from the outset.